春秋谷梁传/社科、人文、社会/齐侯、鲁国、庄公/精彩无弹窗阅读/最新章节全文免费阅读

时间:2018-04-29 02:14 /恐怖小说 / 编辑:老钱
主角是桓公,庄公,齐侯的小说是《春秋谷梁传》,是作者榖梁赤倾心创作的一本社会、人文、社科小说,书中主要讲述了:季孙行斧到晋国去。 经冬,十有一月,诸侯盟于扈。 【译文】 冬季,十一月,诸侯在扈地结盟。 经十有二月...

春秋谷梁传

作品字数:约14.3万字

作品长度:中篇

作品归属:男频

《春秋谷梁传》在线阅读

《春秋谷梁传》章节

季孙行到晋国去。

经冬,十有一月,诸侯盟于扈。

【译文】

冬季,十一月,诸侯在扈地结盟。

经十有二月,齐人来归子叔姬。

【译文】

十二月,齐国回子叔姬。

传其曰子叔姬,贵之也。其言来归何也?斧目之于子,虽有罪。犹屿其免也。

【译文】

称子叔姬,是尊称她。来归是什么意思?斧目对子女,即使有罪,也想赦免他。

经齐侯侵我西鄙,遂伐曹,入其郛。

【译文】

齐国侵犯鲁国西部边邑,顺路又伐曹国,入曹都的外城。

文公十六年

(公元六百一十一年)

经十有六年,,季孙行会齐侯于阳谷,齐侯弗及盟。

【译文】

十六年,季孙行在阳谷跟齐侯会见,齐侯不跟鲁签盟。

传弗及者,内辞也。行失命矣。齐得。内辞也。

【译文】

用“弗及”,是替鲁隐讳的意思。季孙行没有完成君命。齐侯做得对。替鲁国隐讳。

经夏,五月,公四不视朔。

【译文】

夏季五月,文公四个月不听朔。

传天子告朔于诸侯,诸侯受乎祢庙,礼也。四不视朔,公不臣也,以公为厌政以甚矣。

【译文】

天子向诸侯告朔,诸侯在庙听朔,这是礼。文公四个月不听朔,这是不尽臣礼,认为他太厌政了。

经六月,戊辰,公子遂及齐侯盟于师丘。

【译文】

六月戊辰婿,公子遂跟齐侯在师丘签约。

经彳复行之盟也。

【译文】

又是季孙行那次的盟约。

经秋,八月,辛未,夫人姜氏

【译文】

秋天,八月辛未婿,夫人姜氏去世。

经毁泉台。 【译文】

泉台毁

传丧不贰事,贰事,缓丧也,以文为多失矣。自古为之,今毁之,不如勿处而已矣。

【译文】

丧时不能办两件事,办两件事就要延缓丧事。所以经文认为文公的行为是丧失正了。古时造了台,现在拆毁它,不如不住算了。

经楚人、秦人、巴人灭庸。

【译文】

楚国、秦国和巴国灭了庸国。

经冬,十有一月,宋人弑其君杵臼。

【译文】

宋人杀了他们的国君。

文公十七年

(公元六百一十年)

经十有七年,,晋人、卫人、陈人、郑人伐宋。

(74 / 161)
春秋谷梁传

春秋谷梁传

作者:榖梁赤 类型:恐怖小说 完结: 是

★★★★★
作品打分作品详情
推荐专题大家正在读
热门